Hay tardes enteras que ha pasado hojeando -sin apenas leer, por el entrañable placer de acariciarlos, olerlos, tenerlos cerca- los manoseados volúmenes de sus estanterías. Rara es la semana que ha dejado pasar sin escribir a mano una carta a un antiguo maestro, al que un día temió y hoy aprecia. Alguna vez, algún vecino curioso podría descubrirlo en ensimismada contemplación tras la ventana; podría acaso pensar que alguna melancolía lo aturde o acosa: él sólo escucha una música lejana o el calmado discurrir de sus ritmos interiores. Nunca un café se alargó como aquel que compartía con ella las soleadas e infinitas mañanas de domingo, a la sombra del árbol que plantara su abuelo. Nadie encontrará con más facilidad una excusa para interrumpir sus paseos por la playa en penumbra, tal como los interrumpía con ella, ahora que ella le falta. Jamás un latido ha durado tanto. Sin duda, observadores imparciales que nada saben ni quieren saber de él dictaminarían, con justicia, que ha perdido el tiempo. Él, si tuviera el valor de contestar, sin exigirles comprensión y con no menos justicia, sostendría que ha ganado una vida.
1 comentario:
Was bedeutet die Bewegung?
Bringt der Ost mir frohe Kunde?
Seiner Schwingen frische Regung
Kühlt des Herzens tiefe Wunde.
Kosend spielt er mit dem Staube,
Jagt ihn auf in leichten Wölkchen,
Treibt zur sichern Rebenlaube
Der Insekten frohes Völkchen.
Lindert sanft der Sonne Glühen,
Kühlt auch mir die heißen Wangen,
Küßt die Reben noch im Fliehen,
Die [auf Feld]5 und Hügel prangen.
Und mir bringt sein leises Flüstern
Von dem Freunde tausend Grüße;
Eh' noch diese Hügel düstern,
Grüßen mich wohl tausend Küsse.
Und so kannst du weiter ziehen!
Diene Freunden und Betrübten.
Dort wo hohe Mauern glühen,
Dort find' ich bald den Vielgeliebten.
Ach, die wahre Herzenskunde,
Liebeshauch, erfrischtes Leben
Wird mir nur aus seinem Munde,
Kann mir nur sein Atem geben.
(J.W. Goethe)
(¿Qué significa este movimiento?
¿Me trae el Este alegres noticias?
La fresca vibración de su agitar
sana las profundas heridas de mi corazón.
Jugando con el polvo lo acaricia
y lo captura en livianas nubéculas,
encamina al seguro parral
un alegre enjambre de insectos.
Alivia suavemente el ardor del sol,
refresca también mis calientes mejillas;
besa en su huida a las vidas
que brillan en el campo y en el cerro.
Y me trae su suave susurro
muchos saludos amistosos;
antes de que estas colinas
oscurezcan me saludarán miles de besos.
Y puedes entonces proseguir tu camino
al servicio de amigos y afligidos;
allí donde brillan altas murallas,
alli encontraré pronto a mí tan amado.
Ah, el verdadero mensaje del corazón,
aliento de amor, vida refrescante,
me llega solamente de su boca,
sólo puede dármela su aliento.)
Publicar un comentario